home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2008 February / PCWFEB08.iso / Software / Freeware / Miro 1.0 / Miro_Installer.exe / resources / locale / ms.po < prev    next >
Encoding:
Gettext Portable Object  |  2007-11-12  |  62.6 KB  |  2,753 lines

  1. # Malay translation for democracy
  2. # Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
  3. # This file is distributed under the same license as the democracy package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: democracy\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2007-10-25 09:42-0400\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2007-07-30 13:42+0000\n"
  12. "Last-Translator: morpheuse <morpheuse@yahoo.com>\n"
  13. "Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  18. "X-Launchpad-Export-Date: 2007-11-12 13:24+0000\n"
  19. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  20.  
  21. #~ msgid "About Democracy"
  22. #~ msgstr "Mengenai Demokrasi"
  23.  
  24. #~ msgid "Democracy"
  25. #~ msgstr "Demokrasi"
  26.  
  27. #~ msgid "Democracy Help"
  28. #~ msgstr "Bantuan Untuk Demokrasi"
  29.  
  30. #~ msgid "Hide Democracy"
  31. #~ msgstr "Sorok Demokrasi"
  32.  
  33. #~ msgid "New Channel Guide..."
  34. #~ msgstr "Panduan Saluran Baru"
  35.  
  36. #~ msgid "Preferences├ó┬Ç┬ª"
  37. #~ msgstr "Kesukaan"
  38.  
  39. #~ msgid "Quit Democracy"
  40. #~ msgstr "Tutup Demokrasi"
  41.  
  42. #~ msgid "(You must restart Democracy for this change to take effect)\n"
  43. #~ msgstr ""
  44. #~ "(Ini kena restart Demokrasi Player baru boleh tengok kesan tukar tadi)\n"
  45.  
  46. #: ../../portable/dialogs.py:77
  47. msgid "Cancel"
  48. msgstr "Batal"
  49.  
  50. msgid "OK"
  51. msgstr "OK"
  52.  
  53. #: ../../portable/dialogs.py:76
  54. msgid "Ok"
  55. msgstr ""
  56.  
  57. msgid "$log"
  58. msgstr "$log"
  59.  
  60. msgid ""
  61. "<font face=\"Lucida Grande\" size=\"-1\">Our bug-tracker's at <a "
  62. "href=\"$bugTrackerURL\">$bugTrackerURL</a>. Just tell us what you were "
  63. "doing, paste in the log message from the box above, and answer a few "
  64. "questions, and we'll get right to work.</font>"
  65. msgstr ""
  66. "<font face=\"Lucida Grande\" size=\"-1\">Pengesan pepijat kami berada di<a "
  67. "href=\"$bugTrackerURL\">$bugTrackerURL</a>. Cuma beritahu kami apa yang anda "
  68. "buat sekejap tadi, lekat dari dalam kekotak diatas, jawab beberapa soalan, "
  69. "baru boleh kami berfungsi.</font>"
  70.  
  71. msgid ""
  72. "Actually, if you have a minute, would you be willing to submit a crash "
  73. "report to our bug-tracking system? At a minimum, what we'd need is "
  74. "description of what you were doing at the time -- as precise as possible -- "
  75. "plus the artfully-phrased nonsense in the box below:"
  76. msgstr ""
  77. "Boleh tunggu sekejap? Boleh beri laporan kelanggaran kepada sistem pengesan-"
  78. "pepijat kami? Paling kurang pun, berilah kami tahu apa yang anda buat tadi - "
  79. "setepat yang mungkin. Boleh ya? Kalau tak buat penat jer tulis secantik-"
  80. "cantik bahasa."
  81.  
  82. msgid ""
  83. "Misfortune! $longAppName fell prey to some sort of internal confusion or "
  84. "wrong-headedness $when. We apologize and suggest that you exit and restart "
  85. "$shortAppName. That'll teach it, and it'll also reduce your chance of losing "
  86. "your preferences or channel subscriptions."
  87. msgstr ""
  88. "ALAMAK! $longAppName dah jadi kelam-kabut $when. Kami minta maaf dan "
  89. "mengesyorkan anda cuba off dan startkan $shortAppName. Barulah best! Kalau "
  90. "tak, hilang semua saluran. Kami tak bertanggungjawab!"
  91.  
  92. msgid "The fall of $shortAppName??"
  93. msgstr ""
  94.  
  95. msgid "About Miro"
  96. msgstr "Tentang Miro"
  97.  
  98. msgid "Add Channel..."
  99. msgstr "Tambah Saluran..."
  100.  
  101. msgid "Add Guide..."
  102. msgstr ""
  103.  
  104. msgid "Bring All to Front"
  105. msgstr "Bawa Semua Ke Depan"
  106.  
  107. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:65
  108. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:12
  109. msgid "Channels"
  110. msgstr "Saluran"
  111.  
  112. msgid "Check for New Version"
  113. msgstr "Pemberitahuan Versi Baru"
  114.  
  115. msgid "Clear Menu"
  116. msgstr "Lapangkan Menu"
  117.  
  118. msgid "Close Window"
  119. msgstr "Tutup Tetingkap"
  120.  
  121. msgid "Copy"
  122. msgstr "Salin"
  123.  
  124. msgid "Copy Channel URL"
  125. msgstr "Salin Saluran URL"
  126.  
  127. msgid "Copy Video URL"
  128. msgstr "Salin Video URL"
  129.  
  130. msgid "Cut"
  131. msgstr "Potong"
  132.  
  133. #: ../../portable/dialogs.py:96
  134. msgid "Delete"
  135. msgstr "Padam"
  136.  
  137. msgid "Donate"
  138. msgstr "Derma"
  139.  
  140. msgid "Download Video..."
  141. msgstr ""
  142.  
  143. msgid "Edit"
  144. msgstr "Sunting"
  145.  
  146. msgid "Export Channels (OPML)..."
  147. msgstr ""
  148.  
  149. msgid "File"
  150. msgstr "Fail"
  151.  
  152. msgid "Full Screen"
  153. msgstr "Skrin Penuh"
  154.  
  155. msgid "Help"
  156. msgstr "Pertolongan"
  157.  
  158. msgid "Hide Miro"
  159. msgstr ""
  160.  
  161. msgid "Hide Others"
  162. msgstr "Sorok Lain-lain"
  163.  
  164. msgid "Import Channels (OPML)..."
  165. msgstr ""
  166.  
  167. msgid "Main Window"
  168. msgstr "Tetingkap Utama"
  169.  
  170. msgid "MainMenu"
  171. msgstr "Menu Utama"
  172.  
  173. msgid "Minimize"
  174. msgstr "Kecilkan"
  175.  
  176. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:43
  177. msgid "Miro"
  178. msgstr ""
  179.  
  180. msgid "Miro Help"
  181. msgstr ""
  182.  
  183. msgid "New Channel Folder..."
  184. msgstr "Saluran Baru"
  185.  
  186. msgid "New Playlist Folder..."
  187. msgstr ""
  188.  
  189. msgid "New Playlist..."
  190. msgstr "Senarai-main Baru"
  191.  
  192. msgid "New Search Channel..."
  193. msgstr "Saluran Carian Baru"
  194.  
  195. msgid "Next Video"
  196. msgstr "Video Seterusnya"
  197.  
  198. msgid "Open Recent"
  199. msgstr "Buka Terbaru"
  200.  
  201. msgid "Open..."
  202. msgstr "Buka"
  203.  
  204. msgid "Paste"
  205. msgstr "Lekat"
  206.  
  207. #: ../../platform/osx/frontend/Application.py:249
  208. msgid "Play Video"
  209. msgstr "Mainkan Video"
  210.  
  211. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:69
  212. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:18
  213. msgid "Playback"
  214. msgstr "Main Balik"
  215.  
  216. msgid "Playlists"
  217. msgstr "Senarai-Main"
  218.  
  219. msgid "Preferences..."
  220. msgstr ""
  221.  
  222. msgid "Previous Video"
  223. msgstr "Video Sebelum"
  224.  
  225. msgid "Quit Miro"
  226. msgstr ""
  227.  
  228. msgid "Remove..."
  229. msgstr "Buang"
  230.  
  231. msgid "Rename..."
  232. msgstr "Namakan"
  233.  
  234. msgid "Report a bug"
  235. msgstr ""
  236.  
  237. msgid "Save Video As..."
  238. msgstr "Simpan Video Sebagai..."
  239.  
  240. msgid "Select All"
  241. msgstr "Pilih Semua"
  242.  
  243. msgid "Send This Channel to a Friend"
  244. msgstr "Hantar Saluran Ini Kepada Kawan-kawan"
  245.  
  246. msgid "Services"
  247. msgstr "Perkhidmatan"
  248.  
  249. msgid "Show All"
  250. msgstr "Tunjuk Semua"
  251.  
  252. msgid "Stop Video"
  253. msgstr "Hentikan Video"
  254.  
  255. msgid "Update All Channels"
  256. msgstr "Perbaharui Semua Saluran"
  257.  
  258. msgid "Update Channel"
  259. msgstr "Perbaharui Saluran"
  260.  
  261. msgid "Window"
  262. msgstr "Tetingkap"
  263.  
  264. msgid "Zoom"
  265. msgstr ""
  266.  
  267. msgid "%channel feed%"
  268. msgstr "%alir saluran%"
  269.  
  270. msgid "%channel title%"
  271. msgstr "%tajuk saluran%"
  272.  
  273. msgid "%donation label%"
  274. msgstr "%tanda derma%"
  275.  
  276. msgid "-00:00:00"
  277. msgstr ""
  278.  
  279. msgid "00:00:00"
  280. msgstr ""
  281.  
  282. msgid "Box"
  283. msgstr "Kekotak"
  284.  
  285. msgid "FullScreen Controls"
  286. msgstr "Kawaln Skrin Penuh"
  287.  
  288. #: ../../portable/tabs.py:46
  289. msgid "Video Search"
  290. msgstr ""
  291.  
  292. msgid "VideoWindow"
  293. msgstr "Tetingkap Video"
  294.  
  295. msgid ""
  296. "Location http://foo.bar.com/baz requires a username and password for \"text "
  297. "supplied by server\". (Do not localize -- test data)\n"
  298. msgstr ""
  299. "Lokasi http://foo.bar.com/baz memerlukan nama pengguna dan kata laluan "
  300. "\"text supplied by server\". (Do not localize -- test data)\n"
  301.  
  302. msgid "Password:\n"
  303. msgstr "Kata Laluan\n"
  304.  
  305. msgid "Username and password required"
  306. msgstr "Nama Pengguna dan Kata Laluan Diperlukan"
  307.  
  308. msgid ""
  309. "Username:\n"
  310. "\n"
  311. msgstr ""
  312. "Nama Pengguna\n"
  313. "\n"
  314.  
  315. msgid " limit upstream to"
  316. msgstr " bataskan saluratas kepada"
  317.  
  318. msgid "(You must restart Miro for this change to take effect)"
  319. msgstr ""
  320.  
  321. msgid "(You must restart Miro for this change to take effect)\n"
  322. msgstr ""
  323.  
  324. msgid "(movies directory path goes here)"
  325. msgstr ""
  326.  
  327. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:43
  328. msgid "1 day"
  329. msgstr ""
  330.  
  331. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:47
  332. msgid "1 month"
  333. msgstr ""
  334.  
  335. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:46
  336. msgid "10 days"
  337. msgstr ""
  338.  
  339. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:44
  340. msgid "3 days"
  341. msgstr ""
  342.  
  343. msgid "3 hours"
  344. msgstr ""
  345.  
  346. msgid "4"
  347. msgstr ""
  348.  
  349. msgid "5"
  350. msgstr ""
  351.  
  352. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:45
  353. msgid "6 days"
  354. msgstr ""
  355.  
  356. msgid "99999"
  357. msgstr ""
  358.  
  359. msgid "Add..."
  360. msgstr ""
  361.  
  362. msgid "BitTorrent ports:"
  363. msgstr ""
  364.  
  365. msgid "By default, videos expire after:"
  366. msgstr ""
  367.  
  368. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:25
  369. msgid "Change..."
  370. msgstr ""
  371.  
  372. msgid "Check channels for new content:"
  373. msgstr ""
  374.  
  375. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:38
  376. msgid "Don't start a download if it leaves less than"
  377. msgstr ""
  378.  
  379. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:34
  380. msgid "Download at most"
  381. msgstr ""
  382.  
  383. msgid "Folder location"
  384. msgstr ""
  385.  
  386. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:39
  387. msgid "GB free."
  388. msgstr ""
  389.  
  390. msgid "KB/s when my computer is active."
  391. msgstr ""
  392.  
  393. msgid "Maximum:"
  394. msgstr ""
  395.  
  396. msgid "Minimum:"
  397. msgstr ""
  398.  
  399. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:48
  400. msgid "Never"
  401. msgstr ""
  402.  
  403. msgid "OtherViews"
  404. msgstr ""
  405.  
  406. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:20
  407. msgid "Play videos one after another."
  408. msgstr ""
  409.  
  410. msgid "Remember video position."
  411. msgstr ""
  412.  
  413. #: ../../portable/guide.py:107 ../../portable/playlist.py:197
  414. #: ../../portable/feed.py:795 ../../portable/menu.py:65
  415. #: ../../portable/menu.py:70 ../../portable/folder.py:156
  416. #: ../../portable/folder.py:211
  417. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:31
  418. msgid "Remove"
  419. msgstr ""
  420.  
  421. msgid "Run Miro at startup"
  422. msgstr ""
  423.  
  424. msgid "Save downloaded videos in this folder:"
  425. msgstr ""
  426.  
  427. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/callbackhandler.py:573
  428. msgid "Show as Channel"
  429. msgstr ""
  430.  
  431. msgid "Stop after each video."
  432. msgstr ""
  433.  
  434. msgid "To avoid internet slowdowns:"
  435. msgstr ""
  436.  
  437. #: ../../portable/app.py:1206
  438. msgid "Warn me when I attempt to quit with downloads in progress"
  439. msgstr ""
  440.  
  441. msgid ""
  442. "Watch for new videos in these folders and include them in the Library:"
  443. msgstr ""
  444.  
  445. msgid "every 30 minutes"
  446. msgstr ""
  447.  
  448. msgid "every hour"
  449. msgstr ""
  450.  
  451. msgid "manually"
  452. msgstr ""
  453.  
  454. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:35
  455. msgid "videos at once."
  456. msgstr ""
  457.  
  458. msgid "$label$"
  459. msgstr ""
  460.  
  461. msgid "$title$"
  462. msgstr ""
  463.  
  464. msgid "Channel"
  465. msgstr ""
  466.  
  467. #: ../../portable/dialogs.py:91
  468. msgid "Create"
  469. msgstr ""
  470.  
  471. msgid "In this:"
  472. msgstr ""
  473.  
  474. msgid "Item1"
  475. msgstr ""
  476.  
  477. msgid "Search Engine"
  478. msgstr ""
  479.  
  480. msgid "Search for:"
  481. msgstr ""
  482.  
  483. msgid "URL"
  484. msgstr ""
  485.  
  486. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/startup.py:42
  487. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/startup.py:48
  488. #, python-format
  489. msgid "(parsed %d files - found %d videos)"
  490. msgstr ""
  491.  
  492. msgid "Back"
  493. msgstr ""
  494.  
  495. msgid "Browse"
  496. msgstr ""
  497.  
  498. #: ../../platform/osx/frontend/StartupPanel.py:106
  499. msgid "Next"
  500. msgstr ""
  501.  
  502. #: ../../portable/dialogs.py:79
  503. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:53
  504. msgid "No"
  505. msgstr ""
  506.  
  507. msgid "Only search my Movies folder."
  508. msgstr ""
  509.  
  510. msgid "Search my entire Home folder."
  511. msgstr ""
  512.  
  513. msgid "Search this folder:"
  514. msgstr ""
  515.  
  516. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:37
  517. msgid "Searching for Videos"
  518. msgstr ""
  519.  
  520. msgid ""
  521. "The Miro Player can find all the videos on your computer to help you "
  522. "organize your collection.\n"
  523. "\n"
  524. "\n"
  525. "Would you like Miro to look for video files on your computer?"
  526. msgstr ""
  527.  
  528. msgid ""
  529. "The next few screens will help you set up the Miro Player so that it works "
  530. "best for you. Here's the first question."
  531. msgstr ""
  532.  
  533. msgid ""
  534. "We recommend that you allow the Miro Player to launch when your computer "
  535. "starts up. This way, videos that haven't finished downloading can finish and "
  536. "new videos on your channels will be ready when you want to watch.\n"
  537. "\n"
  538. "\n"
  539. "Would you like to run Miro when your computer starts up?"
  540. msgstr ""
  541.  
  542. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:59
  543. msgid "Welcome to Internet TV!"
  544. msgstr ""
  545.  
  546. msgid ""
  547. "Welcome to Internet TV. There's a lot you can do with the Miro Player: "
  548. "automatically download videos from your favorite channels, watch new videos "
  549. "one after the other, download torrents, recommend videos to friends, and "
  550. "lots more.\n"
  551. "\n"
  552. msgstr ""
  553.  
  554. #: ../../portable/dialogs.py:78
  555. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:52
  556. msgid "Yes"
  557. msgstr ""
  558.  
  559. msgid ""
  560. "%message%\n"
  561. "%message%"
  562. msgstr ""
  563.  
  564. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:78
  565. msgid "Update Available"
  566. msgstr ""
  567.  
  568. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:79
  569. #, python-format
  570. msgid "A new version of %s is available for download."
  571. msgstr ""
  572.  
  573. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:240
  574. msgid "Error Bombing Item"
  575. msgstr ""
  576.  
  577. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:242
  578. msgid "Error Recommending Item"
  579. msgstr ""
  580.  
  581. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:244
  582. msgid "Error Opening Website"
  583. msgstr ""
  584.  
  585. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:248
  586. #, python-format
  587. msgid "There was an error opening %s.  Please try again in a few seconds"
  588. msgstr ""
  589.  
  590. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/startup.py:50
  591. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/startup.py:76
  592. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/startup.py:174
  593. #, python-format
  594. msgid "%d video found"
  595. msgid_plural "%d videos found"
  596. msgstr[0] ""
  597. msgstr[1] ""
  598.  
  599. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:62
  600. #, python-format
  601. msgid ""
  602. "Error importing modules:\n"
  603. "%s"
  604. msgstr ""
  605.  
  606. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:66
  607. msgid "Starting up"
  608. msgstr ""
  609.  
  610. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:273
  611. msgid "Loading window"
  612. msgstr ""
  613.  
  614. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:274
  615. msgid "onStartup called twice"
  616. msgstr ""
  617.  
  618. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:702
  619. msgid "Spacebar"
  620. msgstr ""
  621.  
  622. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:851
  623. msgid "Close to tray?"
  624. msgstr ""
  625.  
  626. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:852
  627. msgid ""
  628. "When you click the red close button, would you like Miro to close to the "
  629. "system tray or quit?  You can change this setting later in the Options."
  630. msgstr ""
  631.  
  632. #: ../../platform/osx/frontend/GrowlNotifier.py:44
  633. msgid "Download Completed"
  634. msgstr ""
  635.  
  636. #: ../../platform/osx/frontend/GrowlNotifier.py:45
  637. #, python-format
  638. msgid "Download of video '%s' is finished."
  639. msgstr ""
  640.  
  641. #: ../../platform/osx/frontend/GrowlNotifier.py:54
  642. msgid "Download Failed"
  643. msgstr ""
  644.  
  645. #: ../../platform/osx/frontend/GrowlNotifier.py:55
  646. #, python-format
  647. msgid "Download of video '%s' has failed."
  648. msgstr ""
  649.  
  650. #: ../../platform/osx/frontend/MainFrame.py:278
  651. msgid "Subscribe to Channel"
  652. msgstr ""
  653.  
  654. #: ../../platform/osx/frontend/MainFrame.py:279
  655. msgid "Enter the URL of the channel you would like to subscribe to."
  656. msgstr ""
  657.  
  658. #: ../../platform/osx/frontend/QuicktimeRenderer.py:248
  659. msgid "Audio"
  660. msgstr ""
  661.  
  662. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:64
  663. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:9
  664. msgid "General"
  665. msgstr ""
  666.  
  667. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:66
  668. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:33
  669. msgid "Downloads"
  670. msgstr ""
  671.  
  672. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:67
  673. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:23
  674. msgid "Folders"
  675. msgstr ""
  676.  
  677. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:68
  678. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:37
  679. msgid "Disk Space"
  680. msgstr ""
  681.  
  682. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:196
  683. msgid "Movies Directory"
  684. msgstr ""
  685.  
  686. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:197
  687. #, python-format
  688. msgid "Select a Directory to store %s downloads in."
  689. msgstr ""
  690.  
  691. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:198
  692. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:262
  693. msgid "Select"
  694. msgstr ""
  695.  
  696. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:207
  697. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:42
  698. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/migrate.dtd.template:1
  699. msgid "Migrate existing movies?"
  700. msgstr ""
  701.  
  702. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:208
  703. #, python-format
  704. msgid ""
  705. "You've selected a new folder to download movies to.  Should %s migrate your "
  706. "existing downloads there?  (Currently dowloading movies will not be moved "
  707. "until they finish)."
  708. msgstr ""
  709.  
  710. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:260
  711. msgid "View this Directory in the Library"
  712. msgstr ""
  713.  
  714. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:261
  715. msgid "Select a Directory to view in the Library."
  716. msgstr ""
  717.  
  718. #: ../../platform/osx/frontend/StartupPanel.py:80
  719. msgid "Finish"
  720. msgstr ""
  721.  
  722. #: ../../platform/osx/frontend/StartupPanel.py:139
  723. msgid "Search!"
  724. msgstr ""
  725.  
  726. #: ../../platform/osx/frontend/Application.py:246
  727. msgid "Pause Video"
  728. msgstr ""
  729.  
  730. #: ../../platform/osx/frontend/Application.py:255
  731. msgid "Unsupported version of Quicktime"
  732. msgstr ""
  733.  
  734. #: ../../platform/osx/frontend/Application.py:256
  735. #, python-format
  736. msgid ""
  737. "To run %s you need the most recent version of Quicktime, which is a free "
  738. "update."
  739. msgstr ""
  740.  
  741. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:22
  742. msgid "_Remove..."
  743. msgstr ""
  744.  
  745. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:23
  746. msgid "_Remove Playlist..."
  747. msgstr ""
  748.  
  749. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:24
  750. msgid "_Remove Playlists..."
  751. msgstr ""
  752.  
  753. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:25
  754. msgid "_Remove Playlist Folder..."
  755. msgstr ""
  756.  
  757. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:26
  758. msgid "_Remove Playlist Folders..."
  759. msgstr ""
  760.  
  761. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:27 ../../portable/menubar.py:179
  762. msgid "_Remove Channel..."
  763. msgstr ""
  764.  
  765. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:28 ../../portable/menubar.py:180
  766. msgid "_Remove Channels..."
  767. msgstr ""
  768.  
  769. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:29 ../../portable/menubar.py:182
  770. msgid "_Remove Channel Folder..."
  771. msgstr ""
  772.  
  773. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:30 ../../portable/menubar.py:181
  774. msgid "_Remove Channel Folders..."
  775. msgstr ""
  776.  
  777. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:31
  778. msgid "_Remove Miro Guide..."
  779. msgstr ""
  780.  
  781. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:32
  782. msgid "_Remove Miro Guides..."
  783. msgstr ""
  784.  
  785. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:33
  786. msgid "_Remove Video..."
  787. msgstr ""
  788.  
  789. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:34
  790. msgid "_Remove Videos..."
  791. msgstr ""
  792.  
  793. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:35
  794. msgid "Re_name..."
  795. msgstr ""
  796.  
  797. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:36
  798. msgid "Re_name Playlist..."
  799. msgstr ""
  800.  
  801. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:37
  802. msgid "Re_name Playlist Folder..."
  803. msgstr ""
  804.  
  805. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:38 ../../portable/menubar.py:178
  806. msgid "Re_name Channel..."
  807. msgstr ""
  808.  
  809. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:39
  810. msgid "Re_name Channel Folder..."
  811. msgstr ""
  812.  
  813. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:40
  814. msgid "Re_name Miro Guide..."
  815. msgstr ""
  816.  
  817. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:41 ../../portable/menubar.py:184
  818. msgid "_Update Channel..."
  819. msgstr ""
  820.  
  821. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:42 ../../portable/menubar.py:185
  822. msgid "_Update Channels..."
  823. msgstr ""
  824.  
  825. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/trayicon.py:42
  826. msgid "Settings"
  827. msgstr ""
  828.  
  829. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/trayicon.py:45
  830. msgid "Hide"
  831. msgstr ""
  832.  
  833. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/trayicon.py:47
  834. msgid "Show"
  835. msgstr ""
  836.  
  837. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/trayicon.py:48
  838. #: ../../portable/dialogs.py:80 ../../portable/menubar.py:257
  839. msgid "Quit"
  840. msgstr ""
  841.  
  842. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/callbackhandler.py:324
  843. msgid "New Channel _Guide..."
  844. msgstr ""
  845.  
  846. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/callbackhandler.py:564
  847. msgid "Folder Location"
  848. msgstr ""
  849.  
  850. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:202
  851. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/password.dtd.template:3
  852. msgid "Username:"
  853. msgstr ""
  854.  
  855. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:213
  856. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/password.dtd.template:4
  857. msgid "Password:"
  858. msgstr ""
  859.  
  860. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:416
  861. msgid "Unknown Runtime Error"
  862. msgstr ""
  863.  
  864. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:417
  865. #, python-format
  866. msgid "An unknown error has occurred %s."
  867. msgstr ""
  868.  
  869. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:359
  870. msgid "Error"
  871. msgstr ""
  872.  
  873. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:432
  874. #, python-format
  875. msgid "Could not write to %s"
  876. msgstr ""
  877.  
  878. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:452
  879. msgid "Not enough disk space"
  880. msgstr ""
  881.  
  882. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:453
  883. #, python-format
  884. msgid "%s MB required to store this video"
  885. msgstr ""
  886.  
  887. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:672
  888. msgid "BitTorrent failure"
  889. msgstr ""
  890.  
  891. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:673
  892. msgid "BitTorrent failed to startup"
  893. msgstr ""
  894.  
  895. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:796
  896. msgid "Corrupt Torrent"
  897. msgstr ""
  898.  
  899. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:797
  900. #, python-format
  901. msgid "The torrent file at %s was not valid"
  902. msgstr ""
  903.  
  904. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:822
  905. msgid "Torrent file deleted"
  906. msgstr ""
  907.  
  908. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:823
  909. msgid "The torrent file for this item was deleted "
  910. msgstr ""
  911.  
  912. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:824
  913. msgid "outside of Miro."
  914. msgstr ""
  915.  
  916. #: ../../portable/tabs.py:44
  917. msgid "Library"
  918. msgstr ""
  919.  
  920. #: ../../portable/tabs.py:45
  921. msgid "New"
  922. msgstr ""
  923.  
  924. #: ../../portable/tabs.py:47
  925. msgid "Downloading"
  926. msgstr ""
  927.  
  928. #: ../../portable/guide.py:104 ../../portable/feed.py:789
  929. msgid "Copy URL to clipboard"
  930. msgstr ""
  931.  
  932. #: ../../portable/guide.py:154
  933. msgid "Miro Guide"
  934. msgstr ""
  935.  
  936. #: ../../portable/extrastrings.py:22 ../../portable/feed.py:2028
  937. #: ../../portable/feed.py:2120
  938. msgid "Search"
  939. msgstr ""
  940.  
  941. #: ../../portable/downloader.py:215
  942. msgid "activity"
  943. msgstr ""
  944.  
  945. #: ../../portable/downloader.py:251 ../../portable/httpclient.py:114
  946. #: ../../portable/httpclient.py:142
  947. msgid "File not found"
  948. msgstr ""
  949.  
  950. #: ../../portable/downloader.py:252
  951. msgid "Flash URL Scraping Error"
  952. msgstr ""
  953.  
  954. #: ../../portable/downloader.py:427
  955. msgid "starting up"
  956. msgstr ""
  957.  
  958. #: ../../portable/playlist.py:196 ../../portable/playlist.py:201
  959. msgid "Rename Playlist"
  960. msgstr ""
  961.  
  962. #: ../../portable/playlist.py:202
  963. #, python-format
  964. msgid "Enter a new name for the playlist %s"
  965. msgstr ""
  966.  
  967. #: ../../portable/playlist.py:224
  968. msgid "Create Playlist"
  969. msgstr ""
  970.  
  971. #: ../../portable/playlist.py:225
  972. msgid "Enter a name for the new playlist"
  973. msgstr ""
  974.  
  975. #: ../../portable/feed.py:383
  976. msgid "never"
  977. msgstr ""
  978.  
  979. #: ../../portable/feed.py:385 ../../portable/item.py:542
  980. #, python-format
  981. msgid "%d hours"
  982. msgstr ""
  983.  
  984. #: ../../portable/feed.py:387
  985. #, python-format
  986. msgid "%d day"
  987. msgstr ""
  988.  
  989. #: ../../portable/feed.py:389 ../../portable/item.py:540
  990. #, python-format
  991. msgid "%d days"
  992. msgstr ""
  993.  
  994. #: ../../portable/feed.py:391
  995. #, python-format
  996. msgid "%d months"
  997. msgstr ""
  998.  
  999. #: ../../portable/feed.py:787
  1000. msgid "Update Channel Now"
  1001. msgstr ""
  1002.  
  1003. #: ../../portable/feed.py:790 ../../portable/feed.py:799
  1004. msgid "Rename Channel"
  1005. msgstr ""
  1006.  
  1007. #: ../../portable/feed.py:794
  1008. msgid "Revert Title to Default"
  1009. msgstr ""
  1010.  
  1011. #: ../../portable/feed.py:800
  1012. #, python-format
  1013. msgid "Enter a new name for the channel %s"
  1014. msgstr ""
  1015.  
  1016. #: ../../portable/feed.py:887
  1017. msgid "Error loading feed"
  1018. msgstr ""
  1019.  
  1020. #: ../../portable/feed.py:888
  1021. #, python-format
  1022. msgid "Couldn't load the feed at %s (%s)."
  1023. msgstr ""
  1024.  
  1025. #: ../../portable/feed.py:891
  1026. msgid "Would you like to keep the feed?"
  1027. msgstr ""
  1028.  
  1029. #: ../../portable/feed.py:1004
  1030. msgid "Bad content-type"
  1031. msgstr ""
  1032.  
  1033. #: ../../portable/feed.py:1017
  1034. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:9
  1035. msgid "Channel is not compatible with $shortAppName!"
  1036. msgstr ""
  1037.  
  1038. #: ../../portable/feed.py:1018
  1039. msgid ""
  1040. "But we'll try our best to grab the files. It may take extra time to list the "
  1041. "videos, and descriptions may look funny.  Please contact the publishers of "
  1042. "$url and ask if they can supply a feed in a format that will work with "
  1043. "$shortAppName.\n"
  1044. "\n"
  1045. "Do you want to try to load this channel anyway?"
  1046. msgstr ""
  1047.  
  1048. #: ../../portable/feed.py:2134
  1049. msgid "Local Files"
  1050. msgstr ""
  1051.  
  1052. #: ../../portable/feed.py:2148
  1053. msgid "Playing File"
  1054. msgstr ""
  1055.  
  1056. #: ../../portable/menu.py:69
  1057. msgid "Update Channels Now"
  1058. msgstr ""
  1059.  
  1060. #: ../../portable/menu.py:94
  1061. #, python-format
  1062. msgid "%d Downloaded Items"
  1063. msgstr ""
  1064.  
  1065. #: ../../portable/menu.py:96 ../../portable/item.py:1475
  1066. msgid "Play"
  1067. msgstr ""
  1068.  
  1069. #: ../../portable/menu.py:97 ../../portable/item.py:1478
  1070. msgid "Add to new playlist"
  1071. msgstr ""
  1072.  
  1073. #: ../../portable/menu.py:99 ../../portable/item.py:1471
  1074. msgid "Remove From Playlist"
  1075. msgstr ""
  1076.  
  1077. #: ../../portable/menu.py:101 ../../portable/item.py:1473
  1078. msgid "Remove From the Library"
  1079. msgstr ""
  1080.  
  1081. #: ../../portable/menu.py:107 ../../portable/item.py:1482
  1082. msgid "Mark as Unwatched"
  1083. msgstr ""
  1084.  
  1085. #: ../../portable/menu.py:112 ../../portable/item.py:1484
  1086. msgid "Mark as Watched"
  1087. msgstr ""
  1088.  
  1089. #: ../../portable/menu.py:117
  1090. #, python-format
  1091. msgid "%d Available Items"
  1092. msgstr ""
  1093.  
  1094. #: ../../portable/menu.py:118 ../../portable/dialogs.py:85
  1095. #: ../../portable/item.py:1491
  1096. msgid "Download"
  1097. msgstr ""
  1098.  
  1099. #: ../../portable/menu.py:123
  1100. #, python-format
  1101. msgid "%d Downloading Items"
  1102. msgstr ""
  1103.  
  1104. #: ../../portable/menu.py:125 ../../portable/item.py:1489
  1105. msgid "Cancel Download"
  1106. msgstr ""
  1107.  
  1108. #: ../../portable/menu.py:127 ../../portable/item.py:1489
  1109. msgid "Pause Download"
  1110. msgstr ""
  1111.  
  1112. #: ../../portable/menu.py:130 ../../portable/item.py:1487
  1113. msgid "Restart Upload"
  1114. msgstr ""
  1115.  
  1116. #: ../../portable/opml.py:49
  1117. msgid "Export OPML File"
  1118. msgstr ""
  1119.  
  1120. #: ../../portable/opml.py:123
  1121. msgid "Import OPML File"
  1122. msgstr ""
  1123.  
  1124. #: ../../portable/opml.py:125
  1125. msgid "OPML Files"
  1126. msgstr ""
  1127.  
  1128. #: ../../portable/opml.py:145
  1129. msgid "OPML Import failed"
  1130. msgstr ""
  1131.  
  1132. #: ../../portable/opml.py:146
  1133. msgid "The selected OPML file appears to be invalid. Import was interrupted."
  1134. msgstr ""
  1135.  
  1136. #: ../../portable/opml.py:151
  1137. msgid "OPML Import summary"
  1138. msgstr ""
  1139.  
  1140. #: ../../portable/opml.py:152
  1141. #, python-format
  1142. msgid "Successfully imported %d feed."
  1143. msgid_plural "Successfully imported %d feeds."
  1144. msgstr[0] ""
  1145. msgstr[1] ""
  1146.  
  1147. #: ../../portable/opml.py:155
  1148. #, python-format
  1149. msgid "Skipped %d feed already present."
  1150. msgid_plural "Skipped %d feeds already present."
  1151. msgstr[0] ""
  1152. msgstr[1] ""
  1153.  
  1154. #: ../../portable/autoupdate.py:121
  1155. #, python-format
  1156. msgid "%s Version Alert"
  1157. msgstr ""
  1158.  
  1159. #: ../../portable/autoupdate.py:122
  1160. #, python-format
  1161. msgid "A new version of %s is available. Would you like to download it now?"
  1162. msgstr ""
  1163.  
  1164. #: ../../portable/autoupdate.py:128
  1165. #, python-format
  1166. msgid "%s Version Check"
  1167. msgstr ""
  1168.  
  1169. #: ../../portable/autoupdate.py:129
  1170. #, python-format
  1171. msgid "%s is up to date."
  1172. msgstr ""
  1173.  
  1174. #: ../../portable/util.py:252 ../../portable/httpclient.py:126
  1175. msgid "Internal Error"
  1176. msgstr ""
  1177.  
  1178. #: ../../portable/util.py:252
  1179. msgid ""
  1180. "Miro has encountered an internal error. You can help us track down this "
  1181. "problem and fix it by submitting an error report."
  1182. msgstr ""
  1183.  
  1184. #: ../../portable/util.py:252
  1185. msgid ""
  1186. "Include entire program database including all video and channel metadata "
  1187. "with crash report"
  1188. msgstr ""
  1189.  
  1190. #: ../../portable/util.py:252
  1191. msgid "Describe what you were doing that caused this error"
  1192. msgstr ""
  1193.  
  1194. #: ../../portable/util.py:455
  1195. #, python-format
  1196. msgid "%1.1fGB"
  1197. msgstr ""
  1198.  
  1199. #: ../../portable/util.py:457
  1200. #, python-format
  1201. msgid "%dGB"
  1202. msgstr ""
  1203.  
  1204. #: ../../portable/util.py:461
  1205. #, python-format
  1206. msgid "%1.1fMB"
  1207. msgstr ""
  1208.  
  1209. #: ../../portable/util.py:463
  1210. #, python-format
  1211. msgid "%dMB"
  1212. msgstr ""
  1213.  
  1214. #: ../../portable/util.py:467
  1215. #, python-format
  1216. msgid "%1.1fKB"
  1217. msgstr ""
  1218.  
  1219. #: ../../portable/util.py:469
  1220. #, python-format
  1221. msgid "%dKB"
  1222. msgstr ""
  1223.  
  1224. #: ../../portable/util.py:473
  1225. #, python-format
  1226. msgid "%1.1fB"
  1227. msgstr ""
  1228.  
  1229. #: ../../portable/util.py:475
  1230. #, python-format
  1231. msgid "%dB"
  1232. msgstr ""
  1233.  
  1234. #: ../../portable/storedatabase.py:832 ../../portable/storedatabase.py:1231
  1235. #, python-format
  1236. msgid "%s database save succeeded"
  1237. msgstr ""
  1238.  
  1239. #: ../../portable/storedatabase.py:833 ../../portable/storedatabase.py:1232
  1240. msgid ""
  1241. "The database has been successfully saved. It is now safe to quit without "
  1242. "losing any data."
  1243. msgstr ""
  1244.  
  1245. #: ../../portable/storedatabase.py:840 ../../portable/storedatabase.py:1240
  1246. #, python-format
  1247. msgid "%s database save failed"
  1248. msgstr ""
  1249.  
  1250. #: ../../portable/storedatabase.py:841 ../../portable/storedatabase.py:1241
  1251. #, python-format
  1252. msgid ""
  1253. "%s was unable to save its database: Disk Full.\n"
  1254. "We suggest deleting files from the full disk or simply deleting some movies "
  1255. "from your collection.\n"
  1256. "Recent changes may be lost."
  1257. msgstr ""
  1258.  
  1259. #: ../../portable/dialogs.py:81
  1260. msgid "Ignore"
  1261. msgstr ""
  1262.  
  1263. #: ../../portable/dialogs.py:82
  1264. msgid "Submit Crash Report"
  1265. msgstr ""
  1266.  
  1267. #: ../../portable/dialogs.py:83 ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:41
  1268. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/migrate.dtd.template:2
  1269. msgid "Migrate"
  1270. msgstr ""
  1271.  
  1272. #: ../../portable/dialogs.py:84 ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:32
  1273. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/migrate.dtd.template:3
  1274. msgid "Don't Migrate"
  1275. msgstr ""
  1276.  
  1277. #: ../../portable/dialogs.py:86
  1278. msgid "Remove Entry"
  1279. msgstr ""
  1280.  
  1281. #: ../../portable/dialogs.py:87
  1282. msgid "Delete File"
  1283. msgstr ""
  1284.  
  1285. #: ../../portable/dialogs.py:88
  1286. msgid "Delete Files"
  1287. msgstr ""
  1288.  
  1289. #: ../../portable/dialogs.py:89
  1290. msgid "Keep Videos"
  1291. msgstr ""
  1292.  
  1293. #: ../../portable/dialogs.py:90
  1294. msgid "Delete Videos"
  1295. msgstr ""
  1296.  
  1297. #: ../../portable/dialogs.py:92
  1298. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:8
  1299. msgid "Create Channel"
  1300. msgstr ""
  1301.  
  1302. #: ../../portable/dialogs.py:93
  1303. msgid "Add"
  1304. msgstr ""
  1305.  
  1306. #: ../../portable/dialogs.py:94
  1307. msgid "Add Into New Folder"
  1308. msgstr ""
  1309.  
  1310. #: ../../portable/dialogs.py:95
  1311. msgid "Keep"
  1312. msgstr ""
  1313.  
  1314. #: ../../portable/dialogs.py:97
  1315. msgid "Not Now"
  1316. msgstr ""
  1317.  
  1318. #: ../../portable/dialogs.py:98
  1319. msgid "Close to Tray"
  1320. msgstr ""
  1321.  
  1322. #: ../../portable/dialogs.py:99
  1323. msgid "Launch Miro"
  1324. msgstr ""
  1325.  
  1326. #: ../../portable/dialogs.py:100
  1327. msgid "Download Anyway"
  1328. msgstr ""
  1329.  
  1330. #: ../../portable/dialogs.py:221 ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:45
  1331. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:3
  1332. msgid "New Search Channel"
  1333. msgstr ""
  1334.  
  1335. #: ../../portable/dialogs.py:221 ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:25
  1336. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:1
  1337. msgid "A search channel contains items that match a search term."
  1338. msgstr ""
  1339.  
  1340. #: ../../portable/singleclick.py:87
  1341. msgid "Download already exists"
  1342. msgstr ""
  1343.  
  1344. #: ../../portable/singleclick.py:88
  1345. msgid "That URL is already an external download."
  1346. msgstr ""
  1347.  
  1348. #: ../../portable/singleclick.py:94
  1349. msgid "Miro will begin downloading it now."
  1350. msgstr ""
  1351.  
  1352. #: ../../portable/singleclick.py:96
  1353. msgid "It is downloading now."
  1354. msgstr ""
  1355.  
  1356. #: ../../portable/singleclick.py:98
  1357. msgid "It has already been downloaded."
  1358. msgstr ""
  1359.  
  1360. #: ../../portable/singleclick.py:125
  1361. msgid "Download Error"
  1362. msgstr ""
  1363.  
  1364. #: ../../portable/singleclick.py:126
  1365. #, python-format
  1366. msgid ""
  1367. "Miro is not able to download a file at this URL:\n"
  1368. "\n"
  1369. "URL: %s"
  1370. msgstr ""
  1371.  
  1372. #: ../../portable/singleclick.py:134
  1373. msgid "File Download"
  1374. msgstr ""
  1375.  
  1376. #: ../../portable/singleclick.py:135
  1377. #, python-format
  1378. msgid "This file at %s does not appear to be audio, video, or an RSS feed."
  1379. msgstr ""
  1380.  
  1381. #: ../../portable/singleclick.py:225
  1382. msgid "Subscribing to multiple channels"
  1383. msgstr ""
  1384.  
  1385. #: ../../portable/singleclick.py:226
  1386. #, python-format
  1387. msgid "Create %d channels?"
  1388. msgstr ""
  1389.  
  1390. #: ../../portable/singleclick.py:239
  1391. #, python-format
  1392. msgid "Adding %d channels to a new folder"
  1393. msgstr ""
  1394.  
  1395. #: ../../portable/singleclick.py:240 ../../portable/folder.py:226
  1396. msgid "Enter a name for the new channel folder"
  1397. msgstr ""
  1398.  
  1399. #: ../../portable/singleclick.py:243
  1400. #, python-format
  1401. msgid ""
  1402. "NOTE: You are already subscribed to %d of these channels.  These channels "
  1403. "will stay where they currently are."
  1404. msgstr ""
  1405.  
  1406. #: ../../portable/singleclick.py:254
  1407. msgid "Subscription error"
  1408. msgstr ""
  1409.  
  1410. #: ../../portable/singleclick.py:264
  1411. msgid ""
  1412. "This $shortAppName channel file has an invalid format: $url. Please notify "
  1413. "the publisher of this file."
  1414. msgstr ""
  1415.  
  1416. #: ../../portable/singleclick.py:272
  1417. msgid ""
  1418. "This $shortAppName channel file has the wrong content type: $url. Please "
  1419. "notify the publisher of this file."
  1420. msgstr ""
  1421.  
  1422. #: ../../portable/singleclick.py:276
  1423. msgid "Could not download the $shortAppName channel file: $url."
  1424. msgstr ""
  1425.  
  1426. #: ../../portable/singleclick.py:316
  1427. msgid "Invalid Torrent"
  1428. msgstr ""
  1429.  
  1430. #: ../../portable/singleclick.py:317
  1431. #, python-format
  1432. msgid "The torrent file %s appears to be corrupt and cannot be opened. [OK]"
  1433. msgstr ""
  1434.  
  1435. #: ../../portable/menubar.py:144
  1436. msgid "_Open"
  1437. msgstr ""
  1438.  
  1439. #: ../../portable/menubar.py:145
  1440. msgid "_Download Video"
  1441. msgstr ""
  1442.  
  1443. #: ../../portable/menubar.py:147
  1444. msgid "Check _Version"
  1445. msgstr ""
  1446.  
  1447. #: ../../portable/menubar.py:149
  1448. msgid "_Remove Video"
  1449. msgstr ""
  1450.  
  1451. #: ../../portable/menubar.py:150
  1452. msgid "_Remove Videos"
  1453. msgstr ""
  1454.  
  1455. #: ../../portable/menubar.py:151
  1456. msgid "Re_name Video"
  1457. msgstr ""
  1458.  
  1459. #: ../../portable/menubar.py:152
  1460. msgid "Save Video _As..."
  1461. msgstr ""
  1462.  
  1463. #: ../../portable/menubar.py:153
  1464. msgid "Save Videos _As..."
  1465. msgstr ""
  1466.  
  1467. #: ../../portable/menubar.py:154
  1468. msgid "Copy Video _URL"
  1469. msgstr ""
  1470.  
  1471. #: ../../portable/menubar.py:156
  1472. msgid "_Options..."
  1473. msgstr ""
  1474.  
  1475. #: ../../portable/menubar.py:157
  1476. msgid "_Quit"
  1477. msgstr ""
  1478.  
  1479. #: ../../portable/menubar.py:165
  1480. msgid "Cu_t"
  1481. msgstr ""
  1482.  
  1483. #: ../../portable/menubar.py:166
  1484. msgid "_Copy"
  1485. msgstr ""
  1486.  
  1487. #: ../../portable/menubar.py:167
  1488. msgid "_Paste"
  1489. msgstr ""
  1490.  
  1491. #: ../../portable/menubar.py:168
  1492. msgid "Select _All"
  1493. msgstr ""
  1494.  
  1495. #: ../../portable/menubar.py:169
  1496. msgid "_Delete"
  1497. msgstr ""
  1498.  
  1499. #: ../../portable/menubar.py:173
  1500. msgid "Add _Channel"
  1501. msgstr ""
  1502.  
  1503. #: ../../portable/menubar.py:174
  1504. msgid "New Searc_h Channel..."
  1505. msgstr ""
  1506.  
  1507. #: ../../portable/menubar.py:175
  1508. msgid "New _Folder..."
  1509. msgstr ""
  1510.  
  1511. #: ../../portable/menubar.py:176
  1512. msgid "Add Channel _Guide..."
  1513. msgstr ""
  1514.  
  1515. #: ../../portable/menubar.py:186
  1516. msgid "Update _All Channels"
  1517. msgstr ""
  1518.  
  1519. #: ../../portable/menubar.py:188
  1520. msgid "_Import Channels (OPML)..."
  1521. msgstr ""
  1522.  
  1523. #: ../../portable/menubar.py:189
  1524. msgid "E_xport Channels (OPML)..."
  1525. msgstr ""
  1526.  
  1527. #: ../../portable/menubar.py:191
  1528. msgid "_Send this channel to a friend"
  1529. msgstr ""
  1530.  
  1531. #: ../../portable/menubar.py:192
  1532. msgid "Copy Channel _Link"
  1533. msgstr ""
  1534.  
  1535. #: ../../portable/menubar.py:195
  1536. msgid "New _Playlist"
  1537. msgstr ""
  1538.  
  1539. #: ../../portable/menubar.py:196
  1540. msgid "New Playlist Fol_der"
  1541. msgstr ""
  1542.  
  1543. #: ../../portable/menubar.py:198
  1544. msgid "Re_name Playlist"
  1545. msgstr ""
  1546.  
  1547. #: ../../portable/menubar.py:199
  1548. msgid "_Remove Playlist"
  1549. msgstr ""
  1550.  
  1551. #: ../../portable/menubar.py:200
  1552. msgid "_Remove Playlists"
  1553. msgstr ""
  1554.  
  1555. #: ../../portable/menubar.py:201
  1556. msgid "_Remove Playlist Folders"
  1557. msgstr ""
  1558.  
  1559. #: ../../portable/menubar.py:202
  1560. msgid "_Remove Playlist Folder"
  1561. msgstr ""
  1562.  
  1563. #: ../../portable/menubar.py:212
  1564. msgid "_Play"
  1565. msgstr ""
  1566.  
  1567. #: ../../portable/menubar.py:213
  1568. msgid "_Stop"
  1569. msgstr ""
  1570.  
  1571. #: ../../portable/menubar.py:215
  1572. msgid "_Next Video"
  1573. msgstr ""
  1574.  
  1575. #: ../../portable/menubar.py:216
  1576. msgid "_Previous Video"
  1577. msgstr ""
  1578.  
  1579. #: ../../portable/menubar.py:218
  1580. msgid "Skip _Forward"
  1581. msgstr ""
  1582.  
  1583. #: ../../portable/menubar.py:219
  1584. msgid "Skip _Back"
  1585. msgstr ""
  1586.  
  1587. #: ../../portable/menubar.py:221
  1588. msgid "Volume _Up"
  1589. msgstr ""
  1590.  
  1591. #: ../../portable/menubar.py:222
  1592. msgid "Volume _Down"
  1593. msgstr ""
  1594.  
  1595. #: ../../portable/menubar.py:224
  1596. msgid "_Fullscreen"
  1597. msgstr ""
  1598.  
  1599. #: ../../portable/menubar.py:228
  1600. msgid "_About"
  1601. msgstr ""
  1602.  
  1603. #: ../../portable/menubar.py:229
  1604. msgid "_Donate"
  1605. msgstr ""
  1606.  
  1607. #: ../../portable/menubar.py:230 ../../portable/menubar.py:245
  1608. msgid "_Help"
  1609. msgstr ""
  1610.  
  1611. #: ../../portable/menubar.py:232
  1612. msgid "Report a _Bug"
  1613. msgstr ""
  1614.  
  1615. #: ../../portable/menubar.py:236
  1616. msgid "_Video"
  1617. msgstr ""
  1618.  
  1619. #: ../../portable/menubar.py:238
  1620. msgid "_File"
  1621. msgstr ""
  1622.  
  1623. #: ../../portable/menubar.py:242
  1624. msgid "_Channels"
  1625. msgstr ""
  1626.  
  1627. #: ../../portable/menubar.py:243
  1628. msgid "_Playlists"
  1629. msgstr ""
  1630.  
  1631. #: ../../portable/menubar.py:244
  1632. msgid "P_layback"
  1633. msgstr ""
  1634.  
  1635. #: ../../portable/menubar.py:249
  1636. msgid "Play Unwatched ($numUnwatched)"
  1637. msgstr ""
  1638.  
  1639. #: ../../portable/menubar.py:250
  1640. msgid "Pause All Downloads ($numDownloading)"
  1641. msgstr ""
  1642.  
  1643. #: ../../portable/menubar.py:251
  1644. msgid "Resume All Downloads ($numPaused)"
  1645. msgstr ""
  1646.  
  1647. #: ../../portable/menubar.py:253
  1648. msgid "Options..."
  1649. msgstr ""
  1650.  
  1651. #: ../../portable/menubar.py:255
  1652. msgid "Hide Window"
  1653. msgstr ""
  1654.  
  1655. #: ../../portable/menubar.py:256
  1656. msgid "Show Window"
  1657. msgstr ""
  1658.  
  1659. #: ../../portable/item.py:485
  1660. #, python-format
  1661. msgid "Removing %s"
  1662. msgstr ""
  1663.  
  1664. #: ../../portable/item.py:488
  1665. msgid ""
  1666. "Would you like to delete this folder and all of its videos or just remove "
  1667. "its entry from the Library?"
  1668. msgstr ""
  1669.  
  1670. #: ../../portable/item.py:494
  1671. msgid ""
  1672. "Would you like to delete this file or just remove its entry from the Library?"
  1673. msgstr ""
  1674.  
  1675. #: ../../portable/item.py:514
  1676. msgid ""
  1677. "This item is a folder.  When you remove a folder, any items inside that "
  1678. "folder will be deleted."
  1679. msgstr ""
  1680.  
  1681. #: ../../portable/item.py:544
  1682. #, python-format
  1683. msgid "%d minutes"
  1684. msgstr ""
  1685.  
  1686. #: ../../portable/item.py:554
  1687. #, python-format
  1688. msgid "Expires in %s"
  1689. msgstr ""
  1690.  
  1691. #: ../../portable/item.py:566
  1692. #, python-format
  1693. msgid "Will retry in %s"
  1694. msgstr ""
  1695.  
  1696. #: ../../portable/item.py:568
  1697. msgid "Paused"
  1698. msgstr ""
  1699.  
  1700. #: ../../portable/item.py:954
  1701. msgid "TORRENT"
  1702. msgstr ""
  1703.  
  1704. #: ../../portable/item.py:956
  1705. msgid "WEB PAGE"
  1706. msgstr ""
  1707.  
  1708. #: ../../portable/item.py:966
  1709. msgid "Total Down:"
  1710. msgstr ""
  1711.  
  1712. #: ../../portable/item.py:969
  1713. msgid "Error:"
  1714. msgstr ""
  1715.  
  1716. #: ../../portable/item.py:977
  1717. msgid "Down Rate:"
  1718. msgstr ""
  1719.  
  1720. #: ../../portable/item.py:978
  1721. msgid "Down Total:"
  1722. msgstr ""
  1723.  
  1724. #: ../../portable/item.py:980
  1725. msgid "Up Rate:"
  1726. msgstr ""
  1727.  
  1728. #: ../../portable/item.py:981
  1729. msgid "Up Total:"
  1730. msgstr ""
  1731.  
  1732. #: ../../portable/item.py:989
  1733. msgid "Web page:"
  1734. msgstr ""
  1735.  
  1736. #: ../../portable/item.py:989
  1737. msgid "permalink"
  1738. msgstr ""
  1739.  
  1740. #: ../../portable/item.py:993
  1741. msgid "File link:"
  1742. msgstr ""
  1743.  
  1744. #: ../../portable/item.py:993
  1745. msgid "direct link to file"
  1746. msgstr ""
  1747.  
  1748. #: ../../portable/item.py:995
  1749. msgid "File type:"
  1750. msgstr ""
  1751.  
  1752. #: ../../portable/item.py:1002
  1753. msgid "REVEAL LOCAL FOLDER"
  1754. msgstr ""
  1755.  
  1756. #: ../../portable/item.py:1004
  1757. msgid "REVEAL LOCAL FILE"
  1758. msgstr ""
  1759.  
  1760. #: ../../portable/item.py:1006
  1761. msgid "Filename:"
  1762. msgstr ""
  1763.  
  1764. #: ../../portable/item.py:1013
  1765. msgid "Down Total"
  1766. msgstr ""
  1767.  
  1768. #: ../../portable/item.py:1015
  1769. msgid "Up Total"
  1770. msgstr ""
  1771.  
  1772. #: ../../portable/item.py:1033
  1773. msgid "Item Details"
  1774. msgstr ""
  1775.  
  1776. #: ../../portable/item.py:1040
  1777. msgid "Torrent Details"
  1778. msgstr ""
  1779.  
  1780. #: ../../portable/item.py:1042
  1781. msgid "Torrent Details <i>stopped</i>"
  1782. msgstr ""
  1783.  
  1784. #: ../../portable/item.py:1046
  1785. msgid "Download Details"
  1786. msgstr ""
  1787.  
  1788. #: ../../portable/item.py:1263
  1789. msgid "downloading..."
  1790. msgstr ""
  1791.  
  1792. #: ../../portable/item.py:1270 ../../portable/item.py:1273
  1793. #, python-format
  1794. msgid "%s remaining"
  1795. msgstr ""
  1796.  
  1797. #: ../../portable/item.py:1282
  1798. msgid "starting up..."
  1799. msgstr ""
  1800.  
  1801. #: ../../portable/item.py:1477
  1802. msgid "Play Just This Video"
  1803. msgstr ""
  1804.  
  1805. #: ../../portable/item.py:1854
  1806. #, python-format
  1807. msgid "Removing %s items"
  1808. msgstr ""
  1809.  
  1810. #: ../../portable/item.py:1856
  1811. msgid ""
  1812. "One or more of these videos was not downloaded from a channel.  Would you "
  1813. "like to delete these items or just remove their entries from the Library?"
  1814. msgstr ""
  1815.  
  1816. #: ../../portable/item.py:1864
  1817. msgid ""
  1818. "One or more of these items is a folder.  When you remove or delete a folder, "
  1819. "any items inside that folder will also be removed or deleted."
  1820. msgstr ""
  1821.  
  1822. #: ../../portable/folder.py:132 ../../portable/folder.py:155
  1823. msgid "Rename Channel Folder"
  1824. msgstr ""
  1825.  
  1826. #: ../../portable/folder.py:134
  1827. #, python-format
  1828. msgid "Enter a new name for the channel folder %s"
  1829. msgstr ""
  1830.  
  1831. #: ../../portable/folder.py:210 ../../portable/folder.py:215
  1832. msgid "Rename Playlist Folder"
  1833. msgstr ""
  1834.  
  1835. #: ../../portable/folder.py:217
  1836. #, python-format
  1837. msgid "Enter a new name for the playlist folder %s"
  1838. msgstr ""
  1839.  
  1840. #: ../../portable/folder.py:225
  1841. msgid "Create Channel Folder"
  1842. msgstr ""
  1843.  
  1844. #: ../../portable/folder.py:239
  1845. msgid "Create Playlist Folder"
  1846. msgstr ""
  1847.  
  1848. #: ../../portable/folder.py:240
  1849. msgid "Enter a name for the new playlist folder"
  1850. msgstr ""
  1851.  
  1852. #: ../../portable/httpclient.py:68
  1853. #, python-format
  1854. msgid "Error: %s"
  1855. msgstr ""
  1856.  
  1857. #: ../../portable/httpclient.py:83 ../../portable/httpclient.py:89
  1858. msgid "Can't connect"
  1859. msgstr ""
  1860.  
  1861. #: ../../portable/httpclient.py:84
  1862. #, python-format
  1863. msgid "Connection Error: %s"
  1864. msgstr ""
  1865.  
  1866. #: ../../portable/httpclient.py:90
  1867. msgid "SSL connection error"
  1868. msgstr ""
  1869.  
  1870. #: ../../portable/httpclient.py:94
  1871. msgid "HTTP error"
  1872. msgstr ""
  1873.  
  1874. #: ../../portable/httpclient.py:97
  1875. #, python-format
  1876. msgid "Bad Status Line: %s"
  1877. msgstr ""
  1878.  
  1879. #: ../../portable/httpclient.py:100
  1880. #, python-format
  1881. msgid "Bad Header Line: %s"
  1882. msgstr ""
  1883.  
  1884. #: ../../portable/httpclient.py:103
  1885. #, python-format
  1886. msgid "Bad Chunk size: %s"
  1887. msgstr ""
  1888.  
  1889. #: ../../portable/httpclient.py:106
  1890. #, python-format
  1891. msgid "Expected CRLF got: %r"
  1892. msgstr ""
  1893.  
  1894. #: ../../portable/httpclient.py:109
  1895. #, python-format
  1896. msgid "%s closed connection"
  1897. msgstr ""
  1898.  
  1899. #: ../../portable/httpclient.py:115
  1900. msgid "Got 404 status code"
  1901. msgstr ""
  1902.  
  1903. #: ../../portable/httpclient.py:117
  1904. #, python-format
  1905. msgid "Bad Status Code: %s"
  1906. msgstr ""
  1907.  
  1908. #: ../../portable/httpclient.py:121
  1909. msgid "Authorization failed"
  1910. msgstr ""
  1911.  
  1912. #: ../../portable/httpclient.py:127
  1913. msgid "Pipeline request never started"
  1914. msgstr ""
  1915.  
  1916. #: ../../portable/httpclient.py:131
  1917. msgid "Timeout"
  1918. msgstr ""
  1919.  
  1920. #: ../../portable/httpclient.py:132
  1921. #, python-format
  1922. msgid "Connection to %s timed out"
  1923. msgstr ""
  1924.  
  1925. #: ../../portable/httpclient.py:136
  1926. msgid "Invalid URL"
  1927. msgstr ""
  1928.  
  1929. #: ../../portable/httpclient.py:137
  1930. #, python-format
  1931. msgid "\"%s\" is not a valid URL"
  1932. msgstr ""
  1933.  
  1934. #: ../../portable/httpclient.py:143
  1935. #, python-format
  1936. msgid "The file: \"%s\" doesn't exist"
  1937. msgstr ""
  1938.  
  1939. #: ../../portable/httpclient.py:147
  1940. msgid "Read error"
  1941. msgstr ""
  1942.  
  1943. #: ../../portable/httpclient.py:148
  1944. #, python-format
  1945. msgid "Error while reading from \"%s\""
  1946. msgstr ""
  1947.  
  1948. #: ../../portable/httpclient.py:341
  1949. msgid "Unknown Error code"
  1950. msgstr ""
  1951.  
  1952. #: ../../portable/httpclient.py:373
  1953. msgid "Connection closed"
  1954. msgstr ""
  1955.  
  1956. #: ../../portable/httpclient.py:798
  1957. msgid "Unknown"
  1958. msgstr ""
  1959.  
  1960. #: ../../portable/httpclient.py:799
  1961. msgid "Internal Error: Not ready to send"
  1962. msgstr ""
  1963.  
  1964. #: ../../portable/app.py:685
  1965. msgid "Database too new"
  1966. msgstr ""
  1967.  
  1968. #: ../../portable/app.py:686
  1969. msgid ""
  1970. "You have a database that was saved with a newer version of $shortAppName. "
  1971. "You must download the latest version of $shortAppName and run that."
  1972. msgstr ""
  1973.  
  1974. #: ../../portable/app.py:700
  1975. msgid "Video Directory Missing"
  1976. msgstr ""
  1977.  
  1978. #: ../../portable/app.py:701
  1979. msgid ""
  1980. "\n"
  1981. "Miro can't find your primary video directory.  This may be because it's "
  1982. "located on an external drive that is currently disconnected.\n"
  1983. "\n"
  1984. "If you continue, the video directory will be reset to a location on this "
  1985. "drive (this will cause you to lose some details about the videos on the "
  1986. "external drive).  You can also quit, connect the drive, and relaunch Miro."
  1987. msgstr ""
  1988.  
  1989. #: ../../portable/app.py:1038 ../../portable/app.py:1052
  1990. #: ../../portable/app.py:1096 ../../portable/app.py:1122
  1991. #: ../../portable/app.py:1142
  1992. #, python-format
  1993. msgid "Remove %s"
  1994. msgstr ""
  1995.  
  1996. #: ../../portable/app.py:1039
  1997. #, python-format
  1998. msgid "Are you sure you want to remove the guide %s?"
  1999. msgstr ""
  2000.  
  2001. #: ../../portable/app.py:1053
  2002. #, python-format
  2003. msgid "Are you sure you want to remove %s"
  2004. msgstr ""
  2005.  
  2006. #: ../../portable/app.py:1056 ../../portable/app.py:1101
  2007. #: ../../portable/app.py:1127 ../../portable/app.py:1146
  2008. #, python-format
  2009. msgid "Remove %s channels"
  2010. msgstr ""
  2011.  
  2012. #: ../../portable/app.py:1058
  2013. #, python-format
  2014. msgid "Are you sure you want to remove these %s playlists"
  2015. msgstr ""
  2016.  
  2017. #: ../../portable/app.py:1097
  2018. msgid ""
  2019. "What would you like to do with the videos in this channel that you've "
  2020. "downloaded?"
  2021. msgstr ""
  2022.  
  2023. #: ../../portable/app.py:1102
  2024. msgid ""
  2025. "What would you like to do with the videos in these channels that you've "
  2026. "downloaded?"
  2027. msgstr ""
  2028.  
  2029. #: ../../portable/app.py:1123
  2030. #, python-format
  2031. msgid ""
  2032. "Are you sure you want to remove %s?  Any downloads in progress will be "
  2033. "canceled."
  2034. msgstr ""
  2035.  
  2036. #: ../../portable/app.py:1128
  2037. #, python-format
  2038. msgid ""
  2039. "Are you sure you want to remove these %s channels?  Any downloads in "
  2040. "progress will be canceled."
  2041. msgstr ""
  2042.  
  2043. #: ../../portable/app.py:1143
  2044. #, python-format
  2045. msgid "Are you sure you want to remove %s?"
  2046. msgstr ""
  2047.  
  2048. #: ../../portable/app.py:1147
  2049. #, python-format
  2050. msgid "Are you sure you want to remove these %s channels?"
  2051. msgstr ""
  2052.  
  2053. #: ../../portable/app.py:1160
  2054. #, python-format
  2055. msgid "Stop watching %s"
  2056. msgstr ""
  2057.  
  2058. #: ../../portable/app.py:1161
  2059. #, python-format
  2060. msgid "Are you sure you want to stop watching %s?"
  2061. msgstr ""
  2062.  
  2063. #: ../../portable/app.py:1164
  2064. #, python-format
  2065. msgid "Stop watching %s directories"
  2066. msgstr ""
  2067.  
  2068. #: ../../portable/app.py:1165
  2069. #, python-format
  2070. msgid "Are you sure you want to stop watching these %s directories?"
  2071. msgstr ""
  2072.  
  2073. #: ../../portable/app.py:1196
  2074. msgid "Are you sure you want to quit?"
  2075. msgstr ""
  2076.  
  2077. #: ../../portable/app.py:1198
  2078. msgid ""
  2079. "Miro is still uploading your crash report. If you quit now the upload will "
  2080. "be canceled.  Quit Anyway?"
  2081. msgstr ""
  2082.  
  2083. #: ../../portable/app.py:1203
  2084. #, python-format
  2085. msgid "You have %d download still in progress.  Quit Anyway?"
  2086. msgid_plural "You have %d downloads still in progress.  Quit Anyway?"
  2087. msgstr[0] ""
  2088. msgstr[1] ""
  2089.  
  2090. #: ../../portable/app.py:1712
  2091. msgid "Invalid Value"
  2092. msgstr ""
  2093.  
  2094. #: ../../portable/app.py:1713
  2095. #, python-format
  2096. msgid "%s is invalid.  You must enter a non-negative number."
  2097. msgstr ""
  2098.  
  2099. #: ../../portable/app.py:1839
  2100. msgid "Error Revealing File"
  2101. msgstr ""
  2102.  
  2103. #: ../../portable/app.py:1840
  2104. #, python-format
  2105. msgid "The file \"%s\" was deleted from outside Miro."
  2106. msgstr ""
  2107.  
  2108. #: ../../portable/app.py:2011
  2109. msgid " - Invalid URL"
  2110. msgstr ""
  2111.  
  2112. #: ../../portable/app.py:2012
  2113. msgid ""
  2114. "The address you entered is not a valid URL.\n"
  2115. "Please double check and try again.\n"
  2116. "\n"
  2117. msgstr ""
  2118.  
  2119. #: ../../portable/app.py:2036
  2120. msgid "$shortAppName - Add Channel"
  2121. msgstr ""
  2122.  
  2123. #: ../../portable/app.py:2036
  2124. msgid "Enter the URL of the channel to add"
  2125. msgstr ""
  2126.  
  2127. #: ../../portable/app.py:2057
  2128. msgid "$shortAppName - Add Miro Guide"
  2129. msgstr ""
  2130.  
  2131. #: ../../portable/app.py:2057
  2132. msgid "Enter the URL of the Miro Guide to add"
  2133. msgstr ""
  2134.  
  2135. #: ../../portable/app.py:2063
  2136. msgid "$shortAppName - Download Video"
  2137. msgstr ""
  2138.  
  2139. #: ../../portable/app.py:2063
  2140. msgid "Enter the URL of the video to download"
  2141. msgstr ""
  2142.  
  2143. #: ../../portable/app.py:2420
  2144. msgid "Starter Channels"
  2145. msgstr ""
  2146.  
  2147. #: ../../portable/app.py:2437
  2148. msgid "Example Playlist"
  2149. msgstr ""
  2150.  
  2151. #: ../../portable/app.py:2463
  2152. msgid "Custom Channels"
  2153. msgstr ""
  2154.  
  2155. #: ../../portable/app.py:2463
  2156. msgid ""
  2157. "You are running a version of $longAppName with a custom set of channels."
  2158. msgstr ""
  2159.  
  2160. #: ../../portable/app.py:2478
  2161. msgid "Error Changing Movies Directory"
  2162. msgstr ""
  2163.  
  2164. #: ../../portable/app.py:2479
  2165. msgid ""
  2166. "You don't have permission to write to the directory you selected.  Miro will "
  2167. "continue to use the old videos directory."
  2168. msgstr ""
  2169.  
  2170. #: ../../portable/app.py:2508
  2171. msgid "Error Saving Video"
  2172. msgstr ""
  2173.  
  2174. #: ../../portable/app.py:2510
  2175. #, python-format
  2176. msgid ""
  2177. "An error occured while trying to save %s.  Please check that the file has "
  2178. "not been deleted and try again."
  2179. msgstr ""
  2180.  
  2181. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:1
  2182. msgid "(Changes won't go into effect until you restart Miro)"
  2183. msgstr ""
  2184.  
  2185. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:2
  2186. msgid ""
  2187. "1 day\n"
  2188. "3 days\n"
  2189. "6 days\n"
  2190. "10 days\n"
  2191. "1 month\n"
  2192. "Never"
  2193. msgstr ""
  2194.  
  2195. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:8
  2196. msgid "<b>BitTorrent</b>"
  2197. msgstr ""
  2198.  
  2199. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:9
  2200. msgid "<b>Searching for Videos</b>"
  2201. msgstr ""
  2202.  
  2203. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:10
  2204. msgid "<b>Would you like Miro to look for video files on your computer?</b>"
  2205. msgstr ""
  2206.  
  2207. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:11
  2208. msgid "<b>Would you like to run Miro when your computer starts up?</b>"
  2209. msgstr ""
  2210.  
  2211. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:12
  2212. msgid ""
  2213. "<b>You're done!</b>\n"
  2214. "\n"
  2215. "Setup is complete -- now you can find some channels and start watching.\n"
  2216. "\n"
  2217. "<b>Don't Wait:</b> Miro is different than watching webpage videos -- "
  2218. "publishers can offer big, high quality videos.  So don't sit around waiting "
  2219. "for videos: start some downloads and check back later.\n"
  2220. "\n"
  2221. "<b>Leave it On:</b> Miro regularly checks channels for new videos and "
  2222. "downloads in the background.  Leaving it running means you'll have new "
  2223. "videos when you're ready to watch.\n"
  2224. "\n"
  2225. "<b>Don't Worry About Disk Space:</b> Like a TiVo, Miro features an "
  2226. "'expiration' system that helps clean out older videos to make room for new "
  2227. "videos.  You can always keep a video permanently by clicking 'save' and you "
  2228. "can set a channel's settings to save videos automatically.\n"
  2229. "\n"
  2230. "<b>Go Big:</b> The button to the right of the play button shows videos "
  2231. "fullscreen.\n"
  2232. "\n"
  2233. "<b>Find Videos:</b> The Miro Guide has hundreds of internet TV channels, all "
  2234. "of them are free.  Just click 'ADD' to watch a channel."
  2235. msgstr ""
  2236.  
  2237. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:26
  2238. msgid "By default, videos _expire after"
  2239. msgstr ""
  2240.  
  2241. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:27
  2242. msgid "C_hannel:"
  2243. msgstr ""
  2244.  
  2245. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:28
  2246. msgid "C_hannels"
  2247. msgstr ""
  2248.  
  2249. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:29
  2250. msgid "C_reate Channel"
  2251. msgstr ""
  2252.  
  2253. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:30
  2254. msgid "Check Channels for _new content"
  2255. msgstr ""
  2256.  
  2257. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:31
  2258. msgid "Disk _Space"
  2259. msgstr ""
  2260.  
  2261. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:33
  2262. msgid "Don't start a download _if it leaves less than"
  2263. msgstr ""
  2264.  
  2265. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:34
  2266. msgid "Download at _most"
  2267. msgstr ""
  2268.  
  2269. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:35
  2270. msgid ""
  2271. "Every 30 minutes\n"
  2272. "Every hour\n"
  2273. "Manually"
  2274. msgstr ""
  2275.  
  2276. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:38
  2277. msgid "G_B free"
  2278. msgstr ""
  2279.  
  2280. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:39
  2281. msgid "Go"
  2282. msgstr ""
  2283.  
  2284. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:40
  2285. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:4
  2286. msgid "In This:"
  2287. msgstr ""
  2288.  
  2289. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:44
  2290. msgid ""
  2291. "Miro can find all the videos on your computer to help you organize your "
  2292. "collection."
  2293. msgstr ""
  2294.  
  2295. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:46
  2296. msgid "Play _videos one after another"
  2297. msgstr ""
  2298.  
  2299. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:47
  2300. msgid "Preferences"
  2301. msgstr ""
  2302.  
  2303. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:48
  2304. msgid "Restrict to my full _home folder"
  2305. msgstr ""
  2306.  
  2307. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:49
  2308. msgid "S_top after each video"
  2309. msgstr ""
  2310.  
  2311. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:50
  2312. msgid "S_tore downloaded videos in this folder:"
  2313. msgstr ""
  2314.  
  2315. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:51
  2316. msgid "Search _Engine:"
  2317. msgstr ""
  2318.  
  2319. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:52
  2320. msgid "Search _custom folder:"
  2321. msgstr ""
  2322.  
  2323. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:53
  2324. msgid "Select Movies Directory"
  2325. msgstr ""
  2326.  
  2327. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:54
  2328. msgid "Select custom search directory"
  2329. msgstr ""
  2330.  
  2331. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:55
  2332. msgid ""
  2333. "The next few screens will help you set up Miro so that it works best for "
  2334. "you.  Here's the first question."
  2335. msgstr ""
  2336.  
  2337. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:56
  2338. msgid "To a_void slowdowns, limit upstream to"
  2339. msgstr ""
  2340.  
  2341. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:57
  2342. msgid "Volume:"
  2343. msgstr ""
  2344.  
  2345. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:58
  2346. msgid ""
  2347. "We recommend that you allow Miro to launch when your computer starts up.  "
  2348. "This way, videos that haven't finished downloading can finish and new videos "
  2349. "on your channels will be ready when you want to watch."
  2350. msgstr ""
  2351.  
  2352. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:60
  2353. msgid ""
  2354. "Welcome to Internet TV.  There's a lot you can do with Miro: automatically "
  2355. "download videos from your favorite channels, watch new videos one after the "
  2356. "other, download torrents, recommend videos to friends, and lots more."
  2357. msgstr ""
  2358.  
  2359. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:61
  2360. msgid ""
  2361. "You've selected a new folder to download movies to.  Should Miro migrate "
  2362. "your existing downloads there?  (Currently dowloading movies will not be "
  2363. "moved until they finish.)"
  2364. msgstr ""
  2365.  
  2366. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:62
  2367. msgid "_Add Folder"
  2368. msgstr ""
  2369.  
  2370. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:63
  2371. msgid "_Automatically run Miro when I log in"
  2372. msgstr ""
  2373.  
  2374. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:64
  2375. msgid "_Bit Torrent uses ports between"
  2376. msgstr ""
  2377.  
  2378. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:65
  2379. msgid "_Downloads"
  2380. msgstr ""
  2381.  
  2382. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:66
  2383. msgid "_Folders"
  2384. msgstr ""
  2385.  
  2386. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:67
  2387. msgid "_General"
  2388. msgstr ""
  2389.  
  2390. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:68
  2391. msgid "_KB/s when my computer is active"
  2392. msgstr ""
  2393.  
  2394. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:69
  2395. msgid "_Playback"
  2396. msgstr ""
  2397.  
  2398. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:70
  2399. msgid "_Resume playback of videos from the point where they were stopped"
  2400. msgstr ""
  2401.  
  2402. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:71
  2403. msgid "_Search"
  2404. msgstr ""
  2405.  
  2406. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:72
  2407. msgid "_Search For:"
  2408. msgstr ""
  2409.  
  2410. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:73
  2411. msgid "_URL"
  2412. msgstr ""
  2413.  
  2414. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:74
  2415. msgid "_Warn me when I attempt to quit with downloads in progress"
  2416. msgstr ""
  2417.  
  2418. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:75
  2419. msgid ""
  2420. "_Watch for new videos in these folders and include them in the Library"
  2421. msgstr ""
  2422.  
  2423. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:76
  2424. msgid "_and"
  2425. msgstr ""
  2426.  
  2427. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:77
  2428. msgid "videos at once"
  2429. msgstr ""
  2430.  
  2431. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/about.dtd.template:2
  2432. msgid ""
  2433. "$longAppName version $appVersion ($appRevision); copyright (c) 2005-2007 "
  2434. "$publisher.  $longAppName and the $longAppName logo are trademarks of "
  2435. "$publisher."
  2436. msgstr ""
  2437.  
  2438. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/about.dtd.template:1
  2439. msgid "About $longAppName"
  2440. msgstr ""
  2441.  
  2442. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/addchannel.dtd.template:1
  2443. msgid "Add Channel"
  2444. msgstr "Tambah Saluran"
  2445.  
  2446. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/addchannel.dtd.template:2
  2447. msgid "Please enter the URL of the channel you'd like to add."
  2448. msgstr ""
  2449.  
  2450. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:6
  2451. msgid "Copy log to clipboard"
  2452. msgstr ""
  2453.  
  2454. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:5
  2455. msgid "Open up the bug tracker"
  2456. msgstr ""
  2457.  
  2458. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:2
  2459. msgid ""
  2460. "Please help us fix it. Copy and paste all the\n"
  2461. "information into our bug tracker and tell us what you were doing when the\n"
  2462. "problem occurred."
  2463. msgstr ""
  2464.  
  2465. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:7
  2466. msgid ""
  2467. "Then, please restart $longAppName (or you may keep getting related errors). "
  2468. "Sorry for the inconvenience. $longAppName is still in beta, but with your "
  2469. "help we're fixing problems fast!"
  2470. msgstr ""
  2471.  
  2472. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:1
  2473. msgid "You found a bug in $longAppName!"
  2474. msgstr ""
  2475.  
  2476. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:1
  2477. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:1
  2478. msgid " "
  2479. msgstr " "
  2480.  
  2481. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:2
  2482. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:2
  2483. msgid "'"
  2484. msgstr ""
  2485.  
  2486. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:10
  2487. msgid ""
  2488. "But we'll try our best to grab the files. It may take extra time to list the "
  2489. "videos, and descriptions may look funny."
  2490. msgstr ""
  2491.  
  2492. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:12
  2493. msgid "Please contact the publishers of"
  2494. msgstr ""
  2495.  
  2496. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:13
  2497. msgid ""
  2498. "and ask if they can supply a feed in a format that will work with "
  2499. "$shortAppName."
  2500. msgstr ""
  2501.  
  2502. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/main.dtd.template:1
  2503. msgid "$longAppName"
  2504. msgstr ""
  2505.  
  2506. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/migrate.dtd.template:4
  2507. msgid ""
  2508. "You've selected a new folder to download movies to.  Should $shortAppName "
  2509. "migrate your existing downloads there?(Currently dowloading movies will not "
  2510. "be moved until they finish)"
  2511. msgstr ""
  2512.  
  2513. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/password.dtd.template:1
  2514. msgid "Channel requires authentication"
  2515. msgstr ""
  2516.  
  2517. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/password.dtd.template:2
  2518. msgid ""
  2519. "Please enter the username and password given to you by this channel's "
  2520. "publisher."
  2521. msgstr ""
  2522.  
  2523. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:51
  2524. msgid ""
  2525. "(WARNING: Changes won't go into effect until you restart $longAppName.)"
  2526. msgstr ""
  2527.  
  2528. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:30
  2529. msgid "Add Folder..."
  2530. msgstr ""
  2531.  
  2532. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:4
  2533. msgid "Automatically run $longAppName when I login."
  2534. msgstr ""
  2535.  
  2536. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:50
  2537. msgid "BitTorrent"
  2538. msgstr ""
  2539.  
  2540. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:42
  2541. msgid "By default, videos expire after"
  2542. msgstr ""
  2543.  
  2544. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:13
  2545. msgid "Check channels for new content"
  2546. msgstr ""
  2547.  
  2548. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:6
  2549. msgid "Close to tray so that downloads can continue."
  2550. msgstr ""
  2551.  
  2552. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:14
  2553. msgid "Every 30 minutes"
  2554. msgstr ""
  2555.  
  2556. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:15
  2557. msgid "Every hour"
  2558. msgstr ""
  2559.  
  2560. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:28
  2561. msgid "Folder"
  2562. msgstr ""
  2563.  
  2564. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:16
  2565. msgid "Manually"
  2566. msgstr ""
  2567.  
  2568. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:1
  2569. msgid "Options"
  2570. msgstr ""
  2571.  
  2572. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:21
  2573. msgid "Play one video, then stop."
  2574. msgstr ""
  2575.  
  2576. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:7
  2577. msgid "Quit Miro completely."
  2578. msgstr ""
  2579.  
  2580. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:19
  2581. msgid ""
  2582. "Remember where I stopped watching a video and continue playing from that "
  2583. "point."
  2584. msgstr ""
  2585.  
  2586. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:29
  2587. msgid "Show as a Channel"
  2588. msgstr ""
  2589.  
  2590. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:24
  2591. msgid "Store downloaded videos in this folder:"
  2592. msgstr ""
  2593.  
  2594. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:52
  2595. msgid ""
  2596. "To avoid slowdowns, limit upstream bandwith when my computer is active."
  2597. msgstr ""
  2598.  
  2599. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:53
  2600. msgid "Upstream limit (KB/s)"
  2601. msgstr ""
  2602.  
  2603. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:54
  2604. msgid "Use BitTorrent ports between"
  2605. msgstr ""
  2606.  
  2607. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:40
  2608. msgid ""
  2609. "WARNING: This setting will not go into effect until you restart $longAppName."
  2610. msgstr ""
  2611.  
  2612. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:10
  2613. msgid "Warn me when I attempt to quit with downloads in progress."
  2614. msgstr ""
  2615.  
  2616. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:27
  2617. msgid "Watch for new videos in these folders and include them in my Library."
  2618. msgstr ""
  2619.  
  2620. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:5
  2621. msgid "When I click the red close button:"
  2622. msgstr ""
  2623.  
  2624. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:55
  2625. msgid "and"
  2626. msgstr ""
  2627.  
  2628. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:5
  2629. msgid "Channel:"
  2630. msgstr ""
  2631.  
  2632. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:6
  2633. msgid "Search Engine:"
  2634. msgstr ""
  2635.  
  2636. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:2
  2637. msgid "Search For:"
  2638. msgstr ""
  2639.  
  2640. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:7
  2641. msgid "URL:"
  2642. msgstr ""
  2643.  
  2644. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:33
  2645. msgid ""
  2646. "$longAppName can find all the videos on your computer to help you organize "
  2647. "your collection."
  2648. msgstr ""
  2649.  
  2650. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:45
  2651. msgid ""
  2652. "$longAppName regularly checks channels for new videos and downloads in the "
  2653. "background.  Leaving it running means you'll have new videos when you're "
  2654. "ready to watch."
  2655. msgstr ""
  2656.  
  2657. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:29
  2658. msgid "$shortAppName First Time Setup"
  2659. msgstr ""
  2660.  
  2661. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:39
  2662. msgid "Cancel Search"
  2663. msgstr ""
  2664.  
  2665. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:38
  2666. msgid "Change"
  2667. msgstr ""
  2668.  
  2669. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:46
  2670. msgid "Don't Worry About Disk Space:"
  2671. msgstr ""
  2672.  
  2673. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:50
  2674. msgid "Find Videos:"
  2675. msgstr "Cari video:"
  2676.  
  2677. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:48
  2678. msgid "Go Big:"
  2679. msgstr ""
  2680.  
  2681. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:44
  2682. msgid "Leave it On:"
  2683. msgstr ""
  2684.  
  2685. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:47
  2686. msgid ""
  2687. "Like a TiVo, $longAppName features an 'expiration' system that helps clean "
  2688. "out older videos to make room for new videos.  You can always keep a video "
  2689. "permanently by clicking 'save' and you can set a channel's settings to save "
  2690. "videos automatically."
  2691. msgstr ""
  2692.  
  2693. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:42
  2694. msgid ""
  2695. "Now you can explore the Channel Guide\n"
  2696. "and start watching.  A few tips to get started:"
  2697. msgstr ""
  2698.  
  2699. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:40
  2700. msgid "Reset Search"
  2701. msgstr ""
  2702.  
  2703. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:35
  2704. msgid "Restrict to all my personal files."
  2705. msgstr ""
  2706.  
  2707. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:36
  2708. msgid "Search custom folder:"
  2709. msgstr ""
  2710.  
  2711. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:51
  2712. msgid ""
  2713. "The $shortAppName Channel Guide has hundreds of internet TV channels; all of "
  2714. "them are free.  Just click 'ADD' to watch a channel."
  2715. msgstr ""
  2716.  
  2717. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:49
  2718. msgid "The button to the right of the play button shows videos fullscreen."
  2719. msgstr ""
  2720.  
  2721. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:30
  2722. msgid ""
  2723. "The next few screens will help you set up $longAppName so that it works best "
  2724. "for you."
  2725. msgstr ""
  2726.  
  2727. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:31
  2728. msgid ""
  2729. "We recommend that you have $longAppName launch when your computer starts up. "
  2730. " This way, videos in progress can finish downloading and new videos can be "
  2731. "downloaded in the background, ready when you want to watch."
  2732. msgstr ""
  2733.  
  2734. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:34
  2735. msgid "Would you like $longAppName to look for video files on your computer?"
  2736. msgstr "Mahukah $longAppName mencari fail-fail video di komputer anda?"
  2737.  
  2738. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:32
  2739. msgid "Would you like to run $shortAppName on startup?"
  2740. msgstr "Mahukah $shortAppName dimulakan semasa startup?"
  2741.  
  2742. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:41
  2743. msgid "You're done!"
  2744. msgstr "Siap!"
  2745.  
  2746. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/update_available.dtd.template:1
  2747. msgid "Release Notes:"
  2748. msgstr "Nota pengeluaran:"
  2749.  
  2750. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/yesno.dtd.template:1
  2751. msgid "Question"
  2752. msgstr "Soalan"
  2753.